
“la luz como realidad onírica”
La fotografía no es la captura de un momento verdadero, sino una ilusión de la realidad que nos ayuda a recrear nuestro propio mundo privado.
Todos tenemos la necesidad de proyectar nuestros sueños hacia otros territorios. Es en este espacio donde nos encontramos a nosotros mismos, en esta realidad subjetiva que nos sirve como punto de fuga de lo cotidiano. Una ilusión en la que otra mirada es posible.
Pelayo Zurrón se reconoce en diversas disciplinas artísticas y admite que es gracias a ellas por las que mantiene un mundo en constante estudio que, al igual que en sus fotografías, se compone de momentos suspendidos entre la realidad y la fantasía.
“Mi obsesión no es tanto representarme a mí mismo, sino a mis dudas e inquietudes”
Afincado en Madrid desde 2006, Zurrón compagina el mundo de la fotografía con el del video y la dirección artística en medios audiovisuales y admite que, pese a lo polifacético de sus ocupaciones, todo va encaminado a un mismo fin “encontrarme a mi mismo al final de cada una de ellas”.
“Light as oniric reality”
Photography is not the capture of a real moment but an illusion of reality that helps us recreate our own private world.
We all have the need to project our dreams to other territories. It is in this space where we find ourselves, in this subjective reality that serves us as point of escape from our everyday. An illusion in which another view is possible.
Pelayo Zurrón recognizes himself in different artistic disciplines and admits that thanks to them he keeps living in a “world of constant study” which, as in his photographies, is made of “still moments between reality and fantasy”.
“My obsession is not to represent myself but my doubts and concerns”
Living in Madrid since 2006, Zurrón combines the world of photography with video and artistic direction in audiovisual media and admits that, despite the versatility of his occupations, everything goes in the same direction: “find myself at the end of each of them”
